![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




|
![]() |
#1 |
Medlem sedan: sep 2008
Inlägg: 145
|
Det fodras en hel del övning för att det skall komma flytande ur munnen.
Kul övning ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: feb 2005
Inlägg: 866
|
![]() Den var kul!
Denna då? A tutor who tuted the flute tried to teach two young tooters to toot. Said the two to the tutor is it harder to toot or to tutor to tooters to toot? Lite grovt översatt: En fljötist som spelade flöjt försökte lära två unga flutister att flöjta. De två frågade flöjtisten...är det svårare att spela eller att lära två spelare att spela? Rae ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: nov 2007
Inlägg: 1 053
|
Den var också kul. Denna hade jag lättare för. Kanske för att det var mer blandade ord? Det blir bättre flyt då.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Medlem sedan: maj 2005
Inlägg: 117
|
Ytterligare en:
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood? The wood that a woodchuck would chuck is the wood that a woodchuck could chuck, if a woodchuck could chuck wood. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Medlem sedan: feb 2005
Inlägg: 866
|
En kortis:
Around the rugged rock the ragged raskal ran! |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Medlem sedan: dec 2005
Inlägg: 470
|
Hjälp, jag vrickar tungan när jag försöker säga alla ramsor
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 23:32.