språkövning
Här kommer en liten språkövning, med risk för att vricka tungan. Engelskans svar på sex laxar i en laxask kanske? :D
"Tre häxor tittar på tre Swatch klockor. Vilken häxa tittar på vilken Swatch klocka?" Och nu det hela på engelska.... "Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?" Och nu för de som gått fortsättningskursen... "Tre könsopererade häxor tittar på tre Swatch klockknappar. Vilken könsopererad häxa tittar på vilken Swatch klockknapp?" Och nu det hela på engelska.... "Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch." |
Det fodras en hel del övning för att det skall komma flytande ur munnen.
Kul övning:D |
Den var kul!
Denna då? A tutor who tuted the flute tried to teach two young tooters to toot. Said the two to the tutor is it harder to toot or to tutor to tooters to toot? Lite grovt översatt: En fljötist som spelade flöjt försökte lära två unga flutister att flöjta. De två frågade flöjtisten...är det svårare att spela eller att lära två spelare att spela? Rae :D |
Den var också kul. Denna hade jag lättare för. Kanske för att det var mer blandade ord? Det blir bättre flyt då.
|
Ytterligare en:
How much wood would a woodchuck chuck, if a woodchuck could chuck wood? The wood that a woodchuck would chuck is the wood that a woodchuck could chuck, if a woodchuck could chuck wood. |
En kortis:
Around the rugged rock the ragged raskal ran! |
Hjälp, jag vrickar tungan när jag försöker säga alla ramsor :D
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 23:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.