![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |
Röda tråden
Tusensömmars-tunika
Precis som jag börjat behärska "syiskan" ställs jag plötsligt inför ett nytt problem. Skickade efter multisnittmönster, som visade sig vara skrivna på norska alt. danska. Brukar inte ha några större problem med att förstå dessa språk, men de här sömnadsbeskrivningarna var lite halvknepiga att begripa. För mig alltså. "Bagstycket" är jag med på, men funderar fortfarande på vad en "stroptop" är för någonting.
Det hela löste sig ganska bra. Eftersom det är enkla modeller det handlar om behövde jag ingen beskrivning för att klara av det. Var snart igång med att sy ihop min nya tunika. Klippte snedremsor av fodertyg, pressade på längden, kantstickade, sydde fast med elastisk söm, och avslutade med en tvillingsöm från rätsidan. Och resultatet: en nederkant som böljade och veckade sig ut- och in. Klippte helt sonika av nederkanten, och vek bara in en bit. Ny tvillingsöm. När detta var avklarat skulle jag klippa bort lite överflödigt tyg ovanför den sista sömmen. Bara jag nu inte klipper hål i tunikan, tänkte jag. Och det var precis det jag gjorde. Ett rakbladsvasst, litet hack på bakstycket. Puh! Men nu är även det fixat. Med några flera sömmars hjälp. Funderar på en "bestseller". Den ska heta "Gör inte så här". Skulle innefatta allt från att sy en tunika till att välja karl.
Nu sitter jag här iklädd den nya tunikan, Och den är riktigt skön. Nästa projekt blir en tröja med påsydda applikationer till min dotter. Klipper jag hål i den också tänker jag inte laga det. Då blir den förmodligen förvandlad till ärtstora tygsnuttar. Kråkorna kanske kan bygga bo av det?
(Logga in för att skriva en kommentar)