Nyheter Artiklar Bloggar Forum Bilder Annonser Recensioner Länkar Kalender Medlemmar Din sida Om... 
Bevakningar   Inställningar   Sök i forum   Forumregler

Gå tillbaka   Sysidans forum > Tyger och tillbehör
Registrera Dagens inlägg Markera forum som lästa

Svara
 
Ämnesverktyg Sök i detta ämne Betygsätt ämne Visningsalternativ
Gammal 2007-02-23, 07:01   #1
Celos Celos är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jul 2006
Inlägg: 398
Engelska tygnamn...

Fick mitt Simplicitymönster på katthus igår och när jag tittar på tygrekomendationen så infinner sig ?????

Vad är följande för sorts tyg/sak?

Sherpa

Brushed Tricot

High Loft batting

Basket weaving spline

Craft fleece
Celos är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-23, 07:37   #2
avsl0203 avsl0203 är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jan 2006
Inlägg: 1 918
Brushed Tricot = borstad trikå (slät på ena sidan och ruggad på andra sidan)

High Loft batting = mellan foder (sån där vit som man har i täckjackor täcketn å sånt se bild)
Bifogade bilder
 
avsl0203 är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-23, 07:48   #3
avsl0203 avsl0203 är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jan 2006
Inlägg: 1 918
Basket weaving spline = se länk
http://www.basketweaving.com/shopsit...ml/page14.html

Craft fleece = borde vara vanligt fleece?

Sherpa = länk för att möjlig identifiering?
http://www.sewzannesfabrics.com/s-sherpa.html
Kan det vara fuskpäls = teddytyg?

Mina svar är inga definitiva svar utan mina gissningar som jag ändå hoppas kan vara till hjälp. Lycka till med katthuset!
avsl0203 är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-23, 08:05   #4
Ida_B Ida_B är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: dec 2004
Inlägg: 329
Craft betyder ju hobby/sljöd, craft-store är typ som Panduro, så craft-fleece kanske är som hobbyfilt?? En gissning bara.
Ida_B är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-23, 09:28   #5
Alvan Alvan är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: nov 2004
Inlägg: 4 168
Sherpa = teddytyg

High Loft batting = vadd

Craft fleece = vanlig fleece

Basket weaving spline = Jag skulle kanske översätta det med vidjor. Sådana där pinnar man använder vid korgflätning och liknande. Du ska väl använda det som "tältpinnar" så du kan nog byta ut det mot någon slags plast remsor eller liknande om du inte får tag på vidjor, här är en bild:
Bifogade bilder
 
Alvan är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-23, 11:12   #6
Celos Celos är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jul 2006
Inlägg: 398
Tack för alla svaren. Nu kommer lönen ta slut den här månaden också
Celos är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-24, 09:37   #7
Majw Majw är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: feb 2005
Inlägg: 144
Hej!

Kan ni inte lägga in orden i ordlistan!
Det är jättebra med översättningar på alla engelska termer.
Majw är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-24, 11:29   #8
Amda_design Amda_design är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: nov 2005
Inlägg: 593
När jag köpte kvik mönster för ett tag sen fick man med en översättnings lista på de flesta engelska orden som kan förekomma i mönsterbeskrivningar.

Kan lägga in alla i ord listan om nån vill.
Amda_design är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2007-02-24, 11:33   #9
MadWomanInBlack MadWomanInBlack är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: dec 2004
Inlägg: 724
Bellatrix: Jättegärna! Har alltid en massa problem när det kommer till engelska tygnamn
MadWomanInBlack är inte uppkopplad   Svara med citat
Svara


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är av
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 20:08.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Sysidan.se är byggd med CommunityLib från Mainloop Personuppgiftspolicy
Annons