Nyheter | Artiklar | Bloggar | Forum | Bilder | Annonser | Recensioner | Länkar | Kalender | Medlemmar | Din sida | Om... |
Bevakningar Inställningar Sök i forum Forumregler
Sysidan.se är byggd med CommunityLib från
Mainloop
Personuppgiftspolicy
2011-07-25, 15:46 | #1 |
Medlem sedan: aug 2010
Inlägg: 2
|
Double decrease?
Hej!
Har stött på problem i min virkning och hoppas att någon kan hjälpa mig här. Mönstret är på engelska och det är termen "double dec" som jag inte förstår.. Antar att det är förkortning av "double decrease", men vad är det för stygn? Har googlat som en galning, utan att lyckas hitta någon förklaring. Rnd 8: Sc in next 2 sc, double dec over next 3 sc, [sc in next 3 sc, double dec] 3 times, sc in last sc – 16 sc. Stuff lightly. Rnd 9: [Sc in next sc, double dec] 4 times – 8 sc. Fasten off leaving a 6" end. Weave end through rem sc and draw up firmly; fasten securely. Tack på förhand! /Annika |
2011-07-25, 19:50 | #2 |
Medlem sedan: mar 2005
Inlägg: 510
|
Engelska virktermer
Kolla denna sid http://pysselkiisen.blogspot.com/201...a-svenska.html så får du hjälp.
Du kan också maila henne om frågor med engelska termer. Lycka till! |
2011-07-26, 15:56 | #3 |
Medlem sedan: aug 2010
Inlägg: 2
|
Har skickat frågan vidare till henne, och hoppas att få lite hjälp så att jag kan göra klart min virkning
Tack snälla för tipset! |
2011-07-26, 15:58 | #4 |
Medlem sedan: jun 2011
Inlägg: 17
|
Decrease betyder ju intagning , minskning, vilket man väl vanligast gör genom att virka två maskor tillsammans. Så double decrease borde ju betyda två intagningar?
|
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 00:34.