![]() |
| Nyheter | Artiklar | Bloggar | Forum | Bilder | Annonser | Recensioner | Länkar | Kalender | Medlemmar | Din sida | Om... |
Bevakningar
Inställningar
Sök i forum
Forumregler |
|
#1 |
|
Medlem sedan: maj 2005
Inlägg: 48
|
överättningshjälp virkning
Är det nån som kan översätta detta till svenska:
ch(s) chain stitch(es) sl st(s) slip stitch(es) st(s) stitch(es Det kommer från en beskrivning i pärlvirkning. Har tänkt mig att testa på att virka pärlsmycken. Eller finns det kanske nån som känner till en länk om pärlvirkning på svenska |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Medlem sedan: feb 2005
Inlägg: 235
|
Hej Monika! Stitch betyder maska, chain stitch är kedjemaska och slip stitch är smygmaska. Hoppas virkningen går bra.
![]() |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Medlem sedan: maj 2005
Inlägg: 48
|
Tack Alexandra
chainstich måste väl vara detsamma som en massa luftmaskor, det blir ju som en kedja |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Medlem sedan: feb 2005
Inlägg: 235
|
Javisst, kedjemaska eller luftmaska är samma sak, dvs chain stitch.
|
|
|
|
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 13:36.






Linjär visning
