![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




![]() |
#1 |
Medlem sedan: sep 2006
Inlägg: 166
|
Hjälp med stickbeskrivning
Hejsan alla sysidan vänner!
Har precis börjat med en ny stickning och som så många andra gånger behöver jag nu er hjälp. Beskrivningen är på engelska och lyder så här: Using provisional yarn, cast-on 3 stitches. With shawl yarn, knit 14 rows. (Denna del försår jag) Using shawl yarn, knit-up 1 stitch from each garter-stitch ridge. There should be 7 ridges. Undo provisional cast-on and knit these 3 stitches. (3-7-3 stitches = 13 stitches) (Den här delen behöver jag hjälp med) Tack på förhand, Anneli |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: apr 2007
Inlägg: 36
|
Jag tycker det låter som om du ska behålla de 3 maskorna du har på stickan och sedan fortsätta sticka ner längs kanten med 1 maska per "radmellanrum" (dvs garter stitch ridge) och sedan fortsätta att sticka där den provisoriska uppläggningen var (3 maskor).
Vad tror du, kan det vara så? |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: sep 2006
Inlägg: 166
|
Prövade att sticka som du sa Vick och det fungerade finfint. Nu har jag kommit till ett nytt hinder och det är att komma fram till vad yo betyder. Enligt en engelsk sticksida betyder det yarn over, men hur översätter man det till svenska?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Medlem sedan: apr 2007
Inlägg: 36
|
Va bra att det funkade!
Yarn over betyder att ta garnet över stickan. På svenska är det omslag tror jag. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Medlem sedan: sep 2006
Inlägg: 166
|
Problemen bara hopar sig och nu försöker jag få reda på vad förkortningen skp betyder. Någon där ute som vet?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Medlem sedan: dec 2004
Inlägg: 78
|
Skp är förkortning för "Slip one, knit one, pass the slipped stitch over", samma som svenska överdragshoptagning (öhdp). Alltså "lyft en maska, sticka en, dra den lyfta maskan över den stickade".
http://www.knittinghelp.com/ är ett bra ställe att hitta förklaringar på förkorningar. Det finns såklart beskrivningar till hur man stickar dem också, plus dessutom filmer som visar hur man gör! |
![]() |
![]() |
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 08:56.