![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




|
![]() |
#1 |
Medlem sedan: nov 2008
Inlägg: 36
|
Översatt...??
"När handen hur höjden är 21 cm, de två motsatta kanter Starta en 2: a våningen 1x5 sek och 1x6 P. Bestäm resten, chef för väg 13 är på gång." Haha. "Google translate" kan ju (som ovan) hjälpa lite ibland annars om du kör fast även om översättningen ovan inte var till 100% perfekt kanske. Chef för väg 13... hmm... Men ett tips när man kör fast, vilket språk det än är: http://translate.google.com/#fi|sv| Jag lyckade i alla fall göra en fisk av garn från en rysk sajt med hjälp av denna, och kan inte ett ord ryska själv. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: maj 2009
Inlägg: 11
|
Jo, jag har nog försökt med Google translate men ja... Det har nästan bara gjort mig ännu mer förvirrad.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: maj 2009
Inlägg: 11
|
Nu har jag problem med finskan igen.
"Kun kappaleen korkeus on 30 cm, laita merkkilanka etureunaan ja tee kädentien reunassa 1 s:n kavennukset kuten takana. Jatka lopuilla 15 s:lla sileää neuletta." När stycket är 30 cm högt, ska jag sätta något slags märktråd i framkanten? Och sen ska jag göra något vid ärmhålets kant..? Fortsätt med resten 15 m slätstickning, stämmer det? |
![]() |
![]() |
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
Ämnesverktyg | Sök i detta ämne |
Visningsalternativ | Betygsätt det här ämnet |
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 15:25.