Nyheter Artiklar Bloggar Forum Bilder Annonser Recensioner Länkar Kalender Medlemmar Din sida Om... 
Bevakningar   Inställningar   Sök i forum   Forumregler
Gammal 2009-01-08, 10:52   #1
Flia Flia är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: nov 2005
Inlägg: 843
Personligen känner jag att det är en fråga om tillgång.
Jag tycker det finns mindre och mindre svenska mönster att få tag på. Även svenska sajter har mönster på engelska numera.
Flia är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 11:07   #2
Delfintua Delfintua är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: feb 2006
Inlägg: 3 987
Är det inte läge då att vi trycker på dom så vi får tillbaka vårt språk? Inte för jag har något mot engelska språket men vi bor ju ändå i Sverige och har vårt eget språk. Personligen skulle jag aldrig köpa ett obegripligt mönster på engelska. Never! där går gränsen.
Delfintua är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 11:20   #3
avsl0203 avsl0203 är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jan 2006
Inlägg: 1 918
Kan inte annat än säga att inte heller jag tycker det finns så många mönster på svenska att tillgå. Inte när det gäller lösa mönster i alla fall. Hittar man en modell man gillar så köper man mönstret oavsett språk det är skrivet på är en annan gissning.
avsl0203 är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 11:42   #4
deliana deliana är inte uppkopplad
Forumvärd
 
Medlem sedan: dec 2004
Inlägg: 533
Jag personligen tycker att det känns mycket trevligare att kunna välja på hela världens utbud istället för bara lilla Sveriges. Allt jag önskar är jag kunde flera språk så jag inte var begränsad till bara svenska, engelska och finska när jag letar sömnadsrelaterade hemsidor och böcker.
deliana är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 11:43   #5
avslmedlemskap100218 avslmedlemskap100218 är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: dec 2004
Inlägg: 78
Och är man ute efter gratismönster blir utbudet dessutom ännu större på engelska. Svenska är ett litet språk.
avslmedlemskap100218 är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 11:51   #6
tillis tillis är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: nov 2006
Inlägg: 349
Dessutom, om man letar efter till exempel simplicity- eller new look-mönster på nätet och hittar ett så får man hålla tummarna hårt och hoppas att det är ett mönster som överhuvud taget ges ut i Sverige. Har varit med om att hitta det perfekta mönstret på nätet och sedan leta mig blå efter det i tyghandlarens mönsterböcker... och självklart visade det sig att det inte gavs ut i Sverige. När jag sedan upptäckte att jag kunde köpa mönstret från USA för mindre än halva priset (inklusive frakt och sånt) gentemot vad min lokala tyghandlare tar, så var inte valet så svårt.
tillis är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 12:20   #7
Sophia Sophia är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: jun 2006
Inlägg: 587
Jag tycker väldigt illa om att gå i affärer så därför köper jag ofta mönster på nätet och då från utlandet. Då blir det på engelska. Ett stick- eller virkmönster skulle jag dock inte klara på engelska men sådana klarar jag knappt på svenska heller.
Sophia är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 12:47   #8
sextiosexan sextiosexan är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: okt 2008
Inlägg: 832
Personligen handlar det om kostnaden samt utbudet. Ska jag köpa mönster så är närmaste stad, som har ett bra utbud, Borås.
I Falköping säljs inga mönster alls.

Beställer jag från England eller USA är utbudet mycket större samt betydligt billigare, ofta hamnar snittpriset på max en 50 lapp per mönster och då är frakten inräknad. Smidigt oxå att få de hem i brevlådan direkt.

Språket är inget jag tänker på, beställer även dvd boxar från England till ett pris som är en bråkdel av vad det kostar här.

Kruxet med utländska mönster är väl möjligen då att vissa termer inte ingår i vardagsspråket och därför kan bli lite svårare att förstå.
sextiosexan är inte uppkopplad   Svara med citat
Gammal 2009-01-08, 23:08   #9
Lillith Lillith är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: dec 2006
Inlägg: 1 109
Sen beror det ju helt på hur man väljer att se på det också. Kollar man igneom morsans gamla (60-70tal, tror jag) burdatidningar så var dom på tyska och inget var översatt alls. Morsan kan massor av sömnadstermer på tyska vid det här laget
Så vissa saker blir lättare och lättare att begripa också. Utvecklingen går åt båda hållen och det gäller att inte bli för selektiv med vad man ser.

Sen tycker jag personligen inte att engelska är något svårt språk och med forum som det här är det ju enklare än det någonsin varit tidigare att ta reda på vad den där enstaka termen man fastnar på, heter på svenska.

Jag hade hellre kunnat fler språk än önskat att mer översattes. Varför begränsa sig, liksom.
Lillith är inte uppkopplad   Svara med citat
Svara

Ämnesverktyg Sök i detta ämne
Sök i detta ämne:

Avancerad sökning
Visningsalternativ Betygsätt det här ämnet
Betygsätt det här ämnet:

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är av
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 15:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Sysidan.se är byggd med CommunityLib från Mainloop Personuppgiftspolicy
Annons