Nyheter Artiklar Bloggar Forum Bilder Annonser Recensioner Länkar Kalender Medlemmar Din sida Om... 
Bevakningar   Inställningar   Sök i forum   Forumregler
Prev Föregående inlägg   Nästa inlägg Next
Gammal 2010-01-15, 08:33   #1
Lottan Lottan är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: nov 2006
Inlägg: 983
Hjälp med översättning

http://www.sewingpatterns.com/search.php

Vet att det är tjatigt med alla som behöver hjälp med fack-termer hela tiden men vad gör man när beställaren bara hittar engelska mönster?
Ska sy en balklänning i svart taft enl. länken ovan och den ser väl inte helt krånglig ut men det dök upp en del engelska ord som jag inte har en aning om vad det är så jag är jättetacksam för er hjälp.
Covered boning (är det någon slags korsettfjäder som man syr ett fodral till? I vilka sömmar syr man dom, är det sidosömmarna och mellan bakstycke och sidobakstycke?)
Horsehair braid (såg ut som man sydde det i fållen. Är det nåt band som gör att det blir extra tyngd i kjolen?)
Grosgrain ribbon (har ännu inte hittat var detta ska sys på).
Sen en allmän fråga - är det bara enkelt foder i en sånhär klänning? Här syr man väl inte flera lager foder/tyll för här skall väl inte vara jättevidd i kjolen?
Lottan är inte uppkopplad   Svara med citat
 

Ämnesverktyg Sök i detta ämne
Sök i detta ämne:

Avancerad sökning
Visningsalternativ Betygsätt det här ämnet
Betygsätt det här ämnet:

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är av
HTML-kod är av



Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 11:21.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Sysidan.se är byggd med CommunityLib från Mainloop Personuppgiftspolicy
Annons