![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




|
![]() |
#1 |
Medlem sedan: apr 2006
Inlägg: 19
|
Wincey/ linsey-woolsey på svenska?
Jag letar efter ett svensk ord eller motsvarighet till tygsorten wincey eller linsey-woolsey för en översättning. Jag letat runt på nätet i timmar nu utan resultat...
![]() Finns det någon här på sysidan som vet vad det här tyget heter om det nu har ett svenskt namn? |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: feb 2006
Inlägg: 3 987
|
Efter sökning på Google så verkar det var en blandning linne och ull. Nåt namn har jag inte så sök efter blandningen.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: apr 2006
Inlägg: 19
|
![]() Jag hittade ett namn på det nu: (halv)ylleflanell. Det fanns i Norstedts stora engelsk-svenska ordbok. Så nära till hands att jag känner mig lite dum nu.
![]() Tack för hjälpen i allafall ^^ |
![]() |
![]() |
![]() |
Taggar |
tyg, översättning |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 12:02.