![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




![]() |
#1 |
Medlem sedan: maj 2007
Inlägg: 26
|
Hjälp med sy ärm/ förstå engelskan
Så här står det vid bilden "Turn tape to INSIDE; press. Baste close to inner edge. On OUTSIDE, top-stitch as basted"
Denna ärm blir så ful när jag ska sy den( tror det har att göra med sömmen på rätsidan.) Jag fattar inte beskrivningen riktigt. Top stitch betyder väl "sticka"; men hur "stickar" man då?? (Har alltså sytt fast snedremsa på ärmens rätsida; vänt till avigan men hur gör jag sen.??Syr en söm på rätsidan el? Om det finns nån som har tid å hjälpa en stackars nybörjare...... |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: nov 2004
Inlägg: 4 168
|
När du vänt så tråklar du fast nära kanten sedan så stickar du ovanpå tråklingen från rätsidan. En stickning är helt enkelt en vanlig raksöm som man syr ner t ex en kant med. Sök på stickn* i forumet så får du upp fler tydligare förklaringar.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: maj 2007
Inlägg: 26
|
Ok tack för hjälpen!!!
.. tror jag fattar nu....blir bara så himla stelt.....men jag kanske inte ska använda dubbel snedremsa.. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Medlem sedan: nov 2004
Inlägg: 4 168
|
Nä...på bilden ser det ju ut som om hela snedremsan ligger på en sida. Men det är lite svårt att avgöra när man inte kan läsa hela beskrivningen.
|
![]() |
![]() |
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 18:38.