Sysidans forum

Sysidans forum (http://www.sysidan.se/forum/index.php)
-   Stickning/Virkning/ Andra garntekniker (http://www.sysidan.se/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   översättningshjälp svenska/engelska (http://www.sysidan.se/forum/showthread.php?t=1997)

EmiliaP 2005-06-27 09:36

översättningshjälp svenska/engelska
 
Hej! Nu skulle jag behöva lite hjälp med översättning av virknings-ord! (svenska-eng)

Snälla kan någon hjälpa mig?
Jag har hittat massa mönster på engelska som bara ligger och väntar på att jag ska börja virka dem. =)


Mycket tacksam för svar! MVH Emilia

ankan 2005-06-27 09:43

Här (garnstudio) finns ordlista angående stickning/virkning.

EmiliaP 2005-06-27 09:46

Men garnstudios ordlista är inte komplett... =(
Många av orden och förkortningarna finns inte där.

Ilsefin 2005-06-27 09:56

Hej!
Kanske kan den här sidan erbjuda det du letar efter:
http://www.stitchguide.com/

Jag har inte använt den till virktermer själv, men på sticktermer är den bra.

Lycka till!

/Ilsefin

alexandrabrinck 2005-06-27 10:34

Om du inte hittar det du behöver på internet, så får du gärna höra av dig så kanske jag kan hjälpa dig. :)

EmiliaP 2005-06-27 11:53

Dessa ord behöver jag hjälp med:

sole

working in opposite side, sc across

in back loops sc around

shells

sp


Sen stog det i en ordlista att kedjemaska,luftmaska och smygmaska = slip stitch

??
Om det står "sl st" i slutet på varje varv, betyder det att man ska göra en luftmaska i slutet på varje varv då, eller smygmaska?

tacksam för svar!

alexandrabrinck 2005-06-27 13:11

Vet inte om jag kan vara till så stor hjälp egentligen... saknar en del svenska virktermer, märker jag. Dessutom kan ju kvalitén på stick- och virkbeskrivningar variera ganska mycket - och engelsmän och amerikaner kan som vanligt inte enas om termerna. Men jag gör i alla fall ett försök:

Citat:

EmiliaP skrev:
Dessa ord behöver jag hjälp med:

sole

hm, om det är sockar du virkar, så betyder det ju sula... annars vet jag inte någon direkt virkbetydelse.


working in opposite side, sc across

"working in..." låter ju som lite mystisk engelska ... kan det betyda att du ska arbeta från andra sidan? Vågar inte säga för mycket, svårt att veta utan att veta vad det är du virkar. Men sc across betyder ju i alla fall att du ska göra fasta maskor varvet ut.


in back loops sc around

du ska göra fasta maskor i endast bakre bågen av maskorna (istället för båda) hela varvet ut

shells
vet inte vad det heter på svenska, men det är sådana öppna mönster som ser ut som runda bågar, eller snäckor... det är säkert någon annan som vet vad det heter.

sp
står för "space"

Sen stog det i en ordlista att kedjemaska,luftmaska och smygmaska = slip stitch
Hm - kedjemaska och luftmaska är väl samma sak, eller? Dvs chain (stitch). Smygmaska är slip stitch.


??
Om det står "sl st" i slutet på varje varv, betyder det att man ska göra en luftmaska i slutet på varje varv då, eller smygmaska?

Om det står "sl st" skulle jag förmoda att det är en smygmaska du ska göra i slutet av varven - om man t ex virkar runt, så brukar man avsluta varje varv med en smygmaska mellan sista och första maskorna (eller hur man ska säga) för att förhindra att man virkar i en spiral - såvida det inte är den effekten man är ute efter! Annars när det gäller att göra en luftmaska (eller fler) i slutet av varvet för att komma upp i rätt höjd för nästa varv, så är det ju en chain stitch man gör.


Blir nyfiken på vad det är du virkar...

EmiliaP 2005-06-27 13:39

Tack så hemskt mkt för översättningen!
Mönstret är "baby booties" och enligt bilden så är det alltså baby-tossor.
Så sole betyder sula som du sa!

Så här ser mönstret ut som jag försökt översätta:

Rnd1: With main color ch 10,sc in 2nd ch from
hook, sc in 8, 3 sc in last. Working
opposite side, sc across, 3 sc in last, sl
st to 1st sc.

Rnd2: ch 1, sc in same, sc in 4, hdc in 3,
2 hdc in 4,hdc in 3, sc in 4, 2 sc in 3,
sl st to 1st sc.

Rnd3: ch 1,sc in 9,2 sc in 4,sc in 10, 2 sc in 4,
sc in 2, sl st.

Rnd4: ch 1, in back loops sc around,sl st to
join.

Rnd5-6: ch 1, sc around, sl st to join.

Rnd7: ch 1, sc to toes (find center sc at toes)
counting center sc, count 7 sc, (sc next 2
together) 6 times, sc around, sl st.

Rnd8: ch 1, sc to toes (find center sc at toes)
count 4 sc, (hdc next 2 together) 3 times,
sc around, sl st.

Rnd9: ch 1, sc to toes,(find center at toes)
count 3 sc, (hdc next 2 together) 3 times,
sc around, sl st.

Rnd10: ch 1, sc around, sl st to join.

Rnd 11: ch 1, *(sc,ch 3,3 dc) in sc,
skip 2 sc, rep * around,join with sl st
in 1st sc, turn. (8 shells)

Rnd12: sl st in 3 dc, sl st in ch-sp, ch 1,
(sc, ch 3, 3 dc in sp) * sc,
ch 3, 3 dc in sp, rep * around, sl st in
1st sc. If using contrasting colors change
color here.

Rnd13: Rep Rnd12.

Rnd14: ch 1,* sk ch-sp, sc in 3, sk sc,
rep * around, sl st to 1st sc. Finish off
if using contrasting color.

Rnd15: with contrasting color (if used)
ch 1, sc, * ch 2, sk sc, sc, rep * around,
ch 2, sl st to 1st sc.

If using contrasting colors, sl st, sc in unworked sts on back of bonnet, sl st, finish off.

Ties: Ch 75 Weave chain between Rnd 9 and 10.
Tie in bow.






Någon som orkar översätta?

alexandrabrinck 2005-06-27 14:43

Skulle inte våga översätta en hel beskrivning åt någon annan... det är så lätt att man tappar bort sig och det blir fel, och det vore ju väldigt förargligt om resultatet skulle bli fel pga mig! Så det är nog säkrast att du bara hör av dig om det är något du undrar över. :D

Ser fram emot att se de färdiga tossorna! Vad använder du för garn?

EmiliaP 2005-06-27 15:00

Nu har jag virkat mig fram till Rnd7,Det ser helt rätt ut och jag har alltså gjort sulan.
Har dock nu fastnat då jag inte riktigt förstår vad det står..

Rnd7:

ch 1, sc to toes, (find center at toes) counting center sc, count 7 sc, (sc next 2 together) 6 times, sc around, sl st.



Jag gjorde alltså fm fram till mitten av tårna, men vad ska jag göra sen?
Vad menas med att jag ska räkna 7 fm och fm ihop nästa 2, 6 gånger ????


Hur fastmaskar man ihop 2 ?

EmiliaP 2005-06-27 17:37

Okej, nu har jag gjort klart varv7 och har nu fastnat på varv8:

Hur halvstolpar man ihop 2?


Behöver även veta vad denna förkortning på engelska betyder "sk sc"?

Jag blir hemskt tacksam för svar snarast!

orange_angel 2005-06-27 20:35

Att virka två halvstolpar tillsammans:

Virka nästan en hel halvstolpe, men stanna för du drar tråden igenom de sista två maskorna, gör en till likadan halvstolpe. Du har nu tre maskor på nålen och drar tråden igenom allihopa!


Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 02:05.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.