![]() |
![]() | Nyheter | ![]() | ![]() | Artiklar | ![]() | ![]() | Bloggar | ![]() | ![]() | Forum | ![]() | ![]() | Bilder | ![]() | ![]() | Annonser | ![]() | ![]() | Recensioner | ![]() | ![]() | Länkar | ![]() | ![]() | Kalender | ![]() | ![]() | Medlemmar | ![]() | ![]() | Din sida | ![]() | ![]() | Om... | ![]() |




![]() |
#1 | |
Medlem sedan: apr 2005
Inlägg: 900
|
Därför översätter jag inte mönster
VisaLisa har en bra bloggpost om vad som gäller för upphovsrätt för handarbeten.
Bland annat står det om att översätta beskrivningar: Citat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Medlem sedan: nov 2005
Inlägg: 843
|
Jag ser det som att hjälpa vänner, men man kanske ska hålla sig till att översätta termer bara.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Medlem sedan: jun 2005
Inlägg: 523
|
Och jag har några översatta mönster på min hemsida. Frågade upphovsrättsmannen/kvinnan om tillstånd att publicera och det var inga problem alls. Så det kan mycket väl löna sig att fråga.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Medlem sedan: dec 2003
Inlägg: 1 081
|
Det var bra att du tog upp detta. Jag har översatt sömnadsinstruktioner till korsettmönstret jag använder på mina cirklar men delar bara ut tillsammans med mönstret. Det har väl hänt någon gång att jag delat med mig till någon som har köpt material till korsett och kanske ett annat mönster och inte förstår de engelska termerna.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Medlem sedan: dec 2003
Inlägg: 1 081
|
Jag ställde en fråga till min mönsterleverantör (korsettmönster) i USA om det var OK att jag med de mönster jag köper skickade med en översättning och fick följande svar:
Citat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Medlem sedan: jun 2005
Inlägg: 523
|
Precis. Det lönar sig att fråga!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
Ämnesverktyg | Sök i detta ämne |
Visningsalternativ | Betygsätt det här ämnet |
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 17:35.