Visa ett inlägg
Gammal 2011-10-29, 21:28   #9
marie.s.g marie.s.g är inte uppkopplad
 
Medlem sedan: okt 2011
Inlägg: 596
Ett snabbt försök på "passe" - beskrivningar är så kryptiska och jag stickar inte själv :-) Först på tyska, din pdf är egentligen en bild så jag fick skriva av det.

Die passe nach angegebener Zeichnung stricken, dabei die 132M. vom Rückenteil in die Mitte der Maschine, und beidseitig davon je die hälfte der Ärmel Maschen, also beids. 50M. dabeibei jeder 6M.-2M. zusammen-hängen, sodass ingesamt 197m. auf der Maschine hängen.
Nach der Zeichnung stricken. Dann jeveils ein vorderteil u. die ûbrigen ärmel=Maschen auf die maschine hängen u. auch bei jeder 6.m.-2M. zusammenhängen, sodass ingesamt 98M. auf der maschine hängen u. das Muster nach Zeichnung stricken. Das zveite Vorderteil mit halben gegenl. str.

Sticka oket enligt angivet diagram, de 132 M av ryggstycket från mitten av maskinen och gör hälften av ärmen på bägge sidor, även på bägge sidor 50M därvid varje 6M-2m sammanhängande så att totalt på maskinen hänger 197M.
Sticka efter diagrammet. Då medans ett framstycke och den övriga ärm-maskorna hänger på maskinen, också för var 6M -2M hängs samman så att totalt 98M hänger på maskinen och sticka mönster efter diagrammet. Sticka den andra framdelen med halva motsvarande (?).

Är det någon passage som verkar vettig/ger problem? Hör av dig så kan vi kanske reda ut det. Jag kan översätta ord - det är få ord egentligen som används. Ovan använder jag i tyskan dubbel-s istället för det specialtecken (estzet - ser ut som B) som de har.
marie.s.g är inte uppkopplad   Svara med citat