Sysidans forum

Sysidans forum (http://www.sysidan.se/forum/index.php)
-   Overlock / Coverlock (http://www.sysidan.se/forum/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Sverige U-land när det gäller handarbetsböcker. (http://www.sysidan.se/forum/showthread.php?t=28369)

Ma-lou 2013-06-16 16:13

Sverige U-land när det gäller handarbetsböcker.
 
Jag söker en bok på svenska om overlock och sy i mjukistyger men nej det verkar inte finnas. Någon som vet? Jag har Sewing with sergers vilken är bra och Serge with conficence men det hade varit trevligt att läsa om sin hobby på eget språk. Det finns en hur man syr i vaxduk vilket är positivt men det är öken överlag med svenska handarbetsböcker. Har beställt många engleska handarbetsbörcker på Adlibris men aldrig fått någon riktad reklam om sy,quilt, stickning eller annat handarbete vilket man får om man köper kokböcker eller annat då vet de inte till sig hur mycket reklam de skickar.:mad:

mellie 2013-06-16 17:09

Jag instämmer verkligen! Skulle verkligen vilja hitta böcker med tips gällande klädsömnad med overlockmaskin.
Lika torftigt är det gällande lappteknik, det finns en helsvensk tidning och en dåligt översatt norsk, och ett fåtal böcker som utkommit de senaste åren.

syfantasten 2013-06-17 06:25

det är ingen bok och det är på engelska men det finns en kurs på Craftsy som heter Sew Fashion knits som jag tycker verkar bra

Nima 2013-06-17 17:51

Sverige verkar syssla med en sak i taget. De senaste 10-15 åren har det varit stickböcker för hela slanten. Innan dess fanns många böcker om sömnad, kläder mm. Nu har den första svenska boken på länge kommit om klädsömnad.
Sömnaden började synas för några år sedan. Då i form av heminredningssömnad.
Men visst är det magert. Och det är ju trist att det ska vara en sak i taget. Om man slopade att böckerna bara finns i typ 2 år utan satsade på längre tid så kanske det finns marknad för ett lite bredare utbud.

melvinara 2013-06-17 19:34

Jag håller med om att det är mycket lättare och roligare att läsa på sitt eget språk.
Förlagen kan ju inte säga att böckerna bara är "moderna" under en kort period eftersom flera av de overlockböcker jag har köpt via svenska butiker på nätet är riktigt gamla! Läser man gamla böcker om syteknik så går det ju till på exakt samma sätt idag, tydligaste skillnaden tror jag är att böckerna är mycket bättre illustrerade med bilder idag.
Det borde löna sig för förlagen att översätta. Med de översättningsprogram som finns idag så är det inte ens svårt... Har själv översatt dataprogram, både via papper och via program, och jag skulle gärna översätta om jag hade tillgång till böckerna i pdf-format eller via mjukvara.
Om de vill slippa kostnaden för att trycka upp böckerna (och kanske ha ett överlager med böcker) så kan de väl sälja e-böcker där jag som köpare skriver ut dem hemma?
Vi kan väl hoppas att det finns någon "förlagsarbetande" medlem här på Sysidan som tar upp detta på sitt arbete? ;)

bila 2013-06-17 21:58

Tyvärr är det brist på svenska böcker, läser mest engelska syböcker. Har blivit så miljöskadad att jag har svårt att veta vad sakerna heter på svenska.

Livsglad 2013-06-18 00:22

Jag lånade faktiskt denna bok tidigare i år, tror den kom ut i höstas:

http://www.adlibris.com/se/product.aspx?isbn=9174242431

Den kunde ha varit mycket bättre än den är men men... rätt trevlig bok ändå :D

Jag håller med er om att bristen på böcker är neslig :(


Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 07:06.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.