Nyheter | Artiklar | Bloggar | Forum | Bilder | Annonser | Recensioner | Länkar | Kalender | Medlemmar | Din sida | Om... |
Bevakningar Inställningar Sök i forum Forumregler
Sysidan.se är byggd med CommunityLib från
Mainloop
Personuppgiftspolicy
2010-01-11, 22:50 | #1 |
Medlem sedan: sep 2006
Inlägg: 771
|
Hjälp med översättning
Min lilla dotter kom med ett mönster på handledsvärmare hon ville ha. Men hjälp det var ju på engelska hela mönstret finns det någon som vill hjälpa mig översätta det? Jag är värdelös på engelska
|
2010-01-11, 23:25 | #2 |
Medlem sedan: nov 2005
Inlägg: 843
|
Javisst, vi är flera här som kan hjälpa till.
Här är grundmaskorna: ch = luftmaska sl st = smygmaska sc = fast maska dc = stolpe tr = dubbelstolpe Hjälper det en bit? Fråga på annars. |
2010-01-11, 23:45 | #3 |
Medlem sedan: apr 2007
Inlägg: 198
|
skicka ett mail med mönstret till kamilla @ mittens . se så kan jag troligtvis fixa det.
|
2010-01-12, 07:51 | #4 |
Medlem sedan: feb 2008
Inlägg: 117
|
Titta in på "stickamera.se"
Till vänster en liten bit ner finns BRA ATT HA, sedan klickar du på "Ordlista" Där finns engelska sticktermer. Lycka till! //BiZen |
2010-01-12, 13:07 | #5 |
Medlem sedan: sep 2006
Inlägg: 771
|
Glömde säga att det var stickmönster Gör det någon skillnad Kamilla? Annars mailar jag det ikväll Tack ändå för hjälp
|
2010-01-12, 13:45 | #6 |
Medlem sedan: nov 2005
Inlägg: 843
|
Då är grunderna de här:
p = purl = aviga k = knit = räta tog = together = ihop (kan stå t.ex. k2tog = 2 räta tills) slip = lyft yo = yarn over = omslag |
2010-01-12, 15:19 | #7 |
Medlem sedan: apr 2007
Inlägg: 198
|
absolut inte, är säkrare på stickmönster ändå (:
|
«
Föregående ämne
|
Nästa ämne
»
|
|
Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 22:29.