Sysidans forum

Sysidans forum (http://www.sysidan.se/forum/index.php)
-   Stickning/Virkning/ Andra garntekniker (http://www.sysidan.se/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Mönstertolkning (http://www.sysidan.se/forum/showthread.php?t=27441)

smickra 2012-10-31 18:26

Mönstertolkning
 
Hej!

Hade tänkt mig att försöka sticka min första tröja någonsin, men blir lite osäker när jag läser mönstret. Mönstret är på engelska.

Enligt mönstret ska jag lägga upp ett antal maskor och sedan sticka resår i 8 varv. Enkelt att förstå, det är sen problemet kommer. Det hela stickas på rundsticka.

"Next Rnd: Change to B; knit 1 rnd. Change to 2x2 rib. Work even för 3 rnds"

Change to B betyder att jag ska byta till färg B, inga problem det heller, men när det står "knit 1 rnd", betyder det alltså att jag ska sticka ett vanligt varv mitt inne i resåren?

Någon mer erfaren som vågar sig på en tolkning? Vore så tråkigt om det blev fel det första jag gjorde.

Tack på förhand! :)

Cessi 2012-10-31 18:31

Jag får det till att du ska sticka ett rätt varv innan du fortsätter med 2r,2a-resår i tre varv.

smickra 2012-10-31 18:36

Citat:

Cessi skrev: (Inlägg 172681)
Jag får det till att du ska sticka ett rätt varv innan du fortsätter med 2r,2a-resår i tre varv.

Då var det som jag trodde. :)

Tack så mycket! Nu kanske jag faktiskt vågar sätta igång.

smickra 2012-10-31 22:05

Någon som vet varför man gör på det här sättet?

Bir 2012-11-01 12:37

Det är för att färgbytet inte ska synas, prova att sticka en bit i resår med den nya färgen så förstår du vad jag menar.

Tycker du är duktig som ger dig på en engelsk beskrivning, är ganska bra på att sticka men där går gränsen.

Lycka till!

Cessi 2012-11-01 21:43

Citat:

Bir skrev: (Inlägg 172692)
Tycker du är duktig som ger dig på en engelsk beskrivning, är ganska bra på att sticka men där går gränsen.

Man kan se det på två sätt:
Först lär man sig sticka på svenska. Och sen när man är trygg i det och vill utmanas aå byter man språk.

Eller så kan man se det som:
nybörjare som nybörjare. Kan man inte sticka kan man lika gärna lära sig det på engelska.

Tyvärr kan det senare tillvägagångssättet betyda att man missar svenska sticktermer. Trist för individer, men blir det en hel generation som missar "sticksvenskan" så kan den försvinna. Och då blir det helt plötsligt trist för kulturen.
Men det här är en annan diskussion som nog egentligen ska ha en egen tråd ...


Alla tider är GMT +1. Klockan är nu 03:49.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.